<특별기획>

일본정부가 인정하는 일본여행 익스퍼트, 일본 통역안내사 시험을 노려라!


japanpr_paper_1297_0_1209542749.JPG


한 눈에 보는 일본 통역안내사 시험


한·일 여행업계에 있어 빼놓을 수 없는 존재인 여행가이드. 스루가이드로 대표되던 여행가이드 업계에 일본 정부의 무자격가이드에 대한 단속의 목소리가 높아짐에 따라 일본 정부가 공인하는 통역안내사 시험에 대한 관심이 집중되고 있다.
그동안 특별한 자격 없이 경험만으로 이루어진 여행가이드업계에 있어서도 수 년 내에 지각변동이 불가피한 상황. 본격적인 무자격자에 대한 단속이 강화됨에 따라 더욱 수요가 급증할 일본 정부 공인의 통역안내사 자격시험의 모든 것을 지면을 통해 따라가 본다.


-일본 통역안내사 시험은 무엇?


일본 통역안내사 시험은 통역안내사를 배출하기 위한 일본의 국가 자격시험이다. 일본은 일본 내 통역안내사법이 정하는 법률에 따라 일본을 찾은 해외여행객을 가이드함에 있어 일본 정부가 규정한 통역가이드 자격을 필수조건으로 하고 있다. 즉, 통역안내사자격을 취득한 자에 한하여 여행객으로부터 보수를 받는 정식의 통역안내사로서 자격이 보장되게 된다.
이러한 일본 통역안내사 시험이 최근 한국 내에서 주목받는 이유는 일본 정부의 통역가이드법 개정으로 인가자격을 취득하지 않고 일본 내에서 관광안내 및 가이드를 하는 이들에 대해 위법성을 따져 단속하겠다는 의지를 분명히 하고 있기 때문이다. 벌금의 경우도 50만 엔으로 대폭 강화되는 등, 일본 내에서 통역가이드를 하기 위해서는 일본 국토교통성이 실시하는 ‘통역안내사 시험’을 통해 정당한 자격을 부여받지 않으면 안 되게 되며, 일본 통역안내사 시험은 이러한 방일 외국인을 대상으로 일본 내 관광지를 가이드 하는 통역안내사로서의 언어적 능력과 가이드로서의 지식을 측정하는 자격시험이라고 할 수 있다. 


-어떤 과목을 공부해야하고, 시험은 언제?


일본 통역안내사는 단지 어학력이 우수하다는 언어적 능력만이 중시되지 않는다. 일본지리, 일본역사, 산업, 경제, 정치, 문화 등 일본에 대한 폭넓은 지식이 요구되는 전문가양성을 목적으로 하고 있는 만큼 일본을 찾은 이들에게 보다 효과적이고 올바른 지식을 전달할 수 있는가를 검증받게 된다. 
수험을 위한 특별한 자격이나 조건은 필요치 않은 것도 특징이다. 일본 통역안내사 시험은 연령, 성별, 학력, 국적 등에 관계없이 누구라도 시험에 응시할 수 있도록 개방되어 있다.
시험과목은 1차 필기시험의 경우 해당외국어(한국어)에 대한 시험과 일본어에 의한 일본지리, 일본역사, 산업·경제·정치·문화에 대한 일반상식의 4과목이 치루어지며, 한국어시험의 경우 70점 이상, 기타 3개 과목에서 각각 60점 이상을 획득한 1차 합격자에 한하여 2차 구술시험을 통해 실제 커뮤니케이션 능력을 검증, 합불(合不)을 결정 받게 된다.  
1차 시험의 형태는 4지 선다의 객관식과 서술 및 단답형의 주관식으로 이루어지게 되는데, 한국인 수험자가 수험하게 되는 한국어시험의 경우 대학수학능력시험의 언어영역수준의 지문을 통해 한국어를 올바른 문법에 따라 변경하거나 한국어를 일본어로 번역하는 등, 한국어와 일본어를 올바르고 정확하게 구사할 수 있는가를 중점적으로 평가하게 된다.
일본어와 한국어가 혼재된 한국어 과목과 달리 모든 지문과 문제 등이 일본어로 구성된 과목은 일본지리, 일본역사, 일반상식의 3과목. 일본지리에서는 일본 전국에 대한 지역적 특징이나 행정구역상의 질의를 통해 일본 47개 도도부현에 대한 충분한 사전지식을 가지고 있는지를 테스트하고 일본역사에서는 일본 정규 고등학교 수준의 역사문제로 역사적 소양을, 일반상식과목에서는 근년(近年)의 일본 사정을 테스트하게 된다.
원서의 배부는 매년 5월 중순경부터 6월 말까지로 올 2008년도에는 5월 19일부터 6월 20일까지 원서를 접수하고 8월 31일 1차 시험(서울), 12월 7일 2차 시험(도쿄)이 실시되고 익년 1월 30일 최종합격자를 발표하는 일정으로 진행된다.


-수험은 한국, 일본 어디서 실시되나?


일본 정부가 주관하는 통역안내사 시험에 있어 한국 수험생들에게 유리한 점은 한국어 시험 등 1차 필기시험이 한국 현지에서 실시된다는 점이다.
1차 필기시험의 한국 현지수험방식은 지난 2006년도부터 한국으로부터의 수험자를 배려하기위한 일환으로 과거처럼 수험을 위해 일본에 직접 입국해야하는 등의 시간적·경제적 부담에서 벗어나 응시자들이 보다 수월하게 시험에 응시할 수 있도록 한 일본 정부의 배려다.
일본 현지에서 모두 이루어졌던 과거와 달리 1차 필기시험이 한국 내에서 실시되는 가장 큰 이유는 매년 급속히 증가하고 있는 한국으로부터의 여행자에게 대응할 수 있는 전문가이드 육성이 시급하다는 지적에 따른 것으로 한국, 중국 등 수요 대비 가이드가 부족한 국가를 중심으로 현지에서의 수험을 통해 통역안내사를 보다 많이 배출시켜 기존 합격자수로는 턱없이 부족한 일본가이드업계의 문제를 타계하려는 일본여행업계의 현실을 그대로 담겨있다고 분석할 수 있다. 


-높은 난이도의 문제, 합격의 지름길은?


「室町幕府將軍足利はもともと何氏の出身か?」
「日本には古代と近世に女性天皇がいたが, その女性天皇ではないのは誰か?」
과년도 ‘일본역사’과목의 실제 기출문제다. 단순히 일본어와 한국어의 구사능력을 테스트하는 정도로 생각했던 이들에게는 다소 생소할 수밖에 없는, 더불어 그리 쉽지 않은 난이도를 가진 것이 통역안내사 시험이다. 일본지리와 일본역사 모두 일본의 고등학교 정도의 학습수준을 요하는 난이도인 만큼 외국인이 간단히 공부해서 높은 점수를 얻기란 그린 만만치 않은 것도 사실이다. 일반상식의 경우도 과거 일본정세에서부터 최근의 국제정세, 일본의 대중문화, 인터넷문화 등 실제로 가까이에서 관심을 가지고 지켜보지 않으면 접근이 용이하지 않은 것도 사실이다. 
하지만 한국 등 현지에서의 시험실시 등을 통해 보다 많은 합격자를 배출하기 위해 실시되는 시험인 만큼 과목별 난이도는 점차 평이해지고 있다는 것이 관련 업계의 분석이다.
기초적인 학습방법의 첫 단계는 문제의 유형에 적응하는 것. 출제경향과 유형에 적응하기 위해 과거 기출문제집을 중심으로 학습하는 것이 빠른 학습의 비결이다. 모든 문제가 일본어로 출제되는 일본지리, 일본역사의 경우 일본현지의 중·고교의 교과서를 통해 기초적인 내용을 학습해 두거나 일반상식의 경우 다소 출제범위가 광범위하므로 신문, 잡지 등을 통해 일본사정에 대한 충분한 지식을 지속적으로 섭렵해 두는 것도 중요하다. 특히, 지리 및 역사의 경우 시험의 범위가 한정되어 있는 만큼 3~4개월 정도 꾸준히 준비한다면 충분히 좋은 성적을 얻을 수 있다는 것이 합격자들의 설명이다.   
보다 체계적인 학습을 통해 각 과목별 문제풀이 능력을 향상시키고 싶다면 국내에 주요 외국어교육기관을 통해 개설된 일본 통역안내사 시험대비 강좌나 일본 현지에서 통역안내사 시험대비 문제집 등을 구입, 학습하는 것도 좋은 방법이 될 수 있다.


-日공인 통역안내사 자격, 그 가치와 장래성은?


일본 정부가 한국으로부터의 무자격 가이드 단속을 천명한지 4년이 지났다. 그동안 강제적인 단속이 집행된 경우는 거의 없지만 이러한 일본의 봐주기가 앞으로 계속 지속될 지 여부에 대해서는 일본의 단속이 머지않아 실제화 될 것이라는 것에 여행업계 관계자들은 인식을 같이한다. 특히, 일본 정부가 관광입국 계획을 재정립할 2010년을 기점으로 무자격 가이들에 대한 본격적인 단속이 시작될 것이라는 의견이 지배적일 만큼, 이 이상 일본의 봐주기는 이어지지 않을 것은 분명해 보인다.
결국, 단속이 실시되면 매년 300만 명을 육박하는 일본으로의 방일여행시장에 있어 대부분을 차지하는 무자격가이드들이 퇴출되고, 이러한 현실에서 한국 내 여행사를 비롯해 여행업계는 일본 정부가 인정하는 통역안내사를 구하기 위한 구인난에 봉착하게 될 가능성은 필연적이다. 
이러한 상황을 유추해보면 일본정부가 비인가 가이드에 대한 단속을 지속적으로 강화함에 따라 늘어나는 방일관광객 수요에 대응하기 위한 통역안내사 자격취득자의 수요는 지속적으로 증가할 것이라는 것이 일본 여행업계의 공통된 의견이며, 통역안내사 시험에 합격한 이들은 이러한 일본 정부의 합법적 가이드 육성정책에 따라 당분간 일본여행업계 내에서 상당한 프리미엄을 얻을 수 있을 것으로 판단해도 좋을 것이다. 


전문가에게 듣는다. 통역가이드 시험 이것이 궁금하다!


서울통역학원 윤계중 학원장

-쉬울듯한 한국어 시험, 따로 준비가 필요할까?
반드시 준비가 필요하다. 일반적으로 한국어시험은 공부할 필요가 없다고 생각하기 쉽지만, 실제로 한국어시험의 경우 서술형 주관식으로 진행되기 때문에 의외의 과락자가 발생하는 경향이 적지 않다. 특히 한일번역의 경우 작은 문법적 실수나 맞춤법 실수만으로 감점이 이루어지기 때문에 충분한 일본어쓰기 연습이 수반되어야 한다.


-광범위한 일본역사·일본지리·일본상식 어떻게 공부하나?
광범위한 범위에서 문제가 출제되는 만큼 꾸준한 공부이외에는 왕도가 없다. 하지만 일본역사나 일본지리의 경우 과년도 출제문제를 반복적으로 공부하여 출제범위를 유추하는 것이 하나의 방법이 될 수 있으며, 개인적인 학습에 한계가 있다면 공인된 전문 교육기관을 통해 수험지도를 받는 것이 유리하다. 일본상식의 경우에는 일본신문이나 NHK뉴스 등 프로그램을 꾸준히 시청하여 일본정세나 경제 등에 관심을 두고 접근하는 것이 바람직하다고 하겠다.   


-과목별 재시험제도, 그 구체적인 내용은?
각 과목별로 과락된 과목에 한하여 2년간의 재시험 기회가 부여된다. 예를 들어 지난 해 시험에서 한국어시험에만 불합격했다면 올 해 시험에서는 한국어과목에만 합격하면 시험에 합격할 수 있어 체계적인 수험준비가 가능하며, 이러한 제도를 통해 많은 합격자들이 배출되고 있는 만큼 예비수험자라면 반드시 관련 제도를 자세히 확인해 두어야 한다.


-통역안내사 자격 취득자들의 진로상황은?
현재, 자격 취득 후 여행사 및 프리랜서 등 아웃바운드 분야에서 활동하고 있다. 특히, 한국 내 주요 여행사를 통한 일본여행업계로의 진출이 활발하며 일부 대형여행사를 중심으로 통역안내사 자격 취득자만을 대상으로하는 전문가이드 채용이 이루어지고 있어 이러한 법적제도와 맞물려 일본여행업계의 프로로서 활발한 활약이 이어지고 있다.   


-전문가가 바라보는 통역안내사 자격의 전망은?
일본은 한국인의 가장 큰 해외여행시장이다. 더욱이 비자면제, 항공편 증가, 일본의 한국인 관광객 유치전력 등의 요인으로 일본으로의 해외여행수요는 매년 10% 이상 신장되고 있으며, 이러한 시장의 성장에 맞추어 유자격 가이드의 수요 또한 더욱 커질 것으로 전망된다. 특히 일본 정부가 무자격가이드에 대한 위법성을 천명한 만큼 자격을 취득한 전문가이드에 대한 수요 및 처우 또한 제고되어 민간외교사절로서는 물론 한·일 여행업계의 전문가로서 성장할 수 있는 계기를 부여할 것으로 전망한다.


ⓒ일본관광신문, 무단전재 및 재배포 금지<기사입력:2008.4.30>